何为贤妻 To Be A Virtuous Wife Supplement for Chapter Twenty Nine, Thirty One, Thirty Two, & Thirty Five

Pic-spam today! So much pretty jewelry.

Chapter 29

凤钗: phoenix hairpins, 钗 (chai) is a specific type of hairpin in which it is always in a pair. In some dynasties, the phoenix (and the dragon- more specifically the five-footed dragon) could only be used by members of the Imperial family, nobility, and officials. There were strict rules on the number of tails/feet that were allowed for each rank for phoenix/dragon. The nine-tailed phoenix and the five-footed dragon represented the Empress and Emperor, respectively. Imperial concubines and other noblewomen would have a less number of tails.

Three tailed phoenix

c29-1

This is a photo of a guifei from one of the historical drama in the Tang Dynasty. Five-tailed.

c29-2

Nine tailed phoenix hairpin

c29-3

Chapter 31

红宝石桃花钗: ruby peach blossom hairpin

c31-1

c31-2

c31-3

Chapter 32

千层糕: Thousand layer cake

c32-1

c32-2

Crab Dish

c32-3

糟鸭舌: pickled duck tongue

c32-4

Chapter 35

签: divination sticks are usually made from bamboo. They have numbers or writings on the sticks. People then shake the jars for a stick to fall out.

c35-2

Liked it? Take a second to support Dreams of Jianghu on Patreon!

9 thoughts on “何为贤妻 To Be A Virtuous Wife Supplement for Chapter Twenty Nine, Thirty One, Thirty Two, & Thirty Five”

  1. Thanks for the supplements. Lovely pictures. Was wondering what’s thousand layer cake.

  2. Thank you…love looking at all all those lovely ornaments…thousand layer cake with spices flavour such as cinnamond…..

  3. I can’t thank you enough for the hardwork you put into this. Your translations have heart and soul. I love, respect and deeply admire your work. ❤️
    May the beauty of tour words sparkle the world.

Tell me something

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.